The Vietnamese word "rơi rớt" can be translated into English as "left" or "remain." It is often used to describe something that has fallen off or is left behind after a process or event.
Physical Object:
Emotional Context:
In more complex sentences, "rơi rớt" can be used to convey a sense of loss or nostalgia, as in reflecting on what has been left behind in various contexts.
While "rơi rớt" primarily refers to the action of falling or being left behind, it can also imply a sense of abandonment or the idea that something is no longer in its rightful place.